26, అక్టోబర్ 2022, బుధవారం

ప్రేమకు కొలతలు -100

అంతకు అంత, ఇంతకు ఇంత - 

ప్రేమకు ఏలా, అవీ ఇవి - అను 

వింత కొలతలు ; || 

అంతలొ ఇంత, ఇంతలొ అంత ; 

అంతకు కొంత - కొంతలొ కొంత - 

ప్రేమకు ఏలా, ఎందులకీ కొలమానములు ;

ఇటువంటి కొలతలు ; || 

అంతో ఇంతో, ఇంతో అంతో - 

మదిలో బైఠాయించేసి ; 

ఈ బుల్లి మురళీ రాగజగతిని, 

ఆలమందలు, పచ్చని పైరులు ;  

మోదము మీరగ ఓలలాడుటలు ; 

తనివితీరగా, ఎంతగ తలచిన - 

తరుగులేని తీయని  సుధావర్షముల - 

కురిపించేటి నీలి మేఘములే కదా, 

నీలమేఘశ్యామా, కృష్ణా ; ||

= ========================= ,

prEmaku kolatalu-100  ;

amtaku amta, imtaku imta - 

prEmaku ElA, awI iwi - anu 

wimta kolatalu ; || 

amtalo imta, imtalo amta ; 

amtaku komta - komtalo komta - 

prEmaku Elaa, emdulakee kolamaanamulu ;

iTuwamTi kolatalu ; || 

amtO imtO, imtO amtO - 

madilO baiThAyimcEsi ; 

I bulli muraLii raagajagatini, 

aalamamdalu, paccani pairulu ;  

mOdamu meeraga OlalADuTalu ; 

taniwiteeragaa, emtaga talacina - 

tarugulEni teeyani  sudhaawarshamula - 

kuripimcETi nIli mEghamulE kadA, 

neelamEGaSyAmaa, kRshNA ; || 

&

ప్రేమకు కొలతలు-100 ; 

రచయి3=కుసుమ, శుభకృత్ సుమ గీత మాలిక - 100 ; 

100 songs - happy 


గుబురు ఆకులు-99

 స్వాగతం, వసంతమా! సుస్వాగతం ఆమనీ! : ||  

ఈ కడిమి తరువు - పచ్చని శాఖలు - గుబురుగా ఉన్నవి ; 

ఆకు పచ్చని ఆకులు, గుబులెత్తిస్తు ఉన్నవి ; ||

కొమ్మలకు నేడు, దోబూచి నేర్పును - బాలకృష్ణమ్మ ;

మన గోపాలకృష్ణమ్మ -

క్రిష్ణయ్య ఎక్కెను - తరుశాఖలు ;

క్రిష్ణ పదస్పర్శతో పులకించు పాదపము ;

తవ చరణ - అంటూను - శిష్యరికము గైకొనును ; 

కదంబ వృక్షమ్ము - శిష్య అయ్యేను ; ||  

గుబురు ఆకుల నడుమ - క్రిష్ణ పద పద్మములు ; 

పత్ర తోరణమాల లల్లదే, సంబరం ;; 

ఎందులకు ఈ ముదము, ఈ మోదము !? 

ఎందులకు ఈ అలవి మాలిన సంతసం, ఈ తరువు శోభిల్లు ; || 

చెట్టు క్రీనీడల మడుగులో సందడులును ; 

స్నానాలు, పానాలు జవ్వనులవి ; 

జల అద్దములకు - లక్ష రెట్లుగ సొగసు లద్దుచున్నారు ; || 

ఆకుపచ్చని కొమ్మలందున - అల్లదే - నీలమణి ఉన్నది ; 

పగడాల పెదవుల మురళి ఇంపొందించు - 

తరళ రాగమ్ముల - తారళ్య సొబగులు ; 

ఎన్నెన్ని పుణ్యాలు చేసెనో, ఈ వనము, 

క్రిష్ణ గాధల మధుర కాంతులను - 

తన పురి నిండ నింపుకుని, ఇదిగిదిగో .... ,  

ఉరికురికి సాగేను, వయ్యారి నెమలి ; 

కమ్మని దృశ్యాల - నా హృదయసీమలు కూడ - 

విప్పిన పింఛమ్ము అయ్యేను - 

హాయి  -  హాయి హాయిగా - బదులిస్తు ఆమని వెలిసింది ; 

స్వాగతం, వసంతమా! సుస్వాగతం ఆమనీ! : || 

 ==================================  ;  

swaagatam, wasamtamA! suswaagatam aamanI! : ||  

ee kaDimi taruwu - paccani SAKalu - guburugaa unnawi ; 

aaku paccani Akulu, gubulettistu unnawi ; || 

kommalaku nEDu, dObUci nErpunu - baalakRshNamma ;

mana gOpaalakRshNamma -

krishNayya ekkenu - taruSAKalu ;

krishNa padasparSatO pulakimcu paadapamu ;

tawa caraNa - amTUnu - Sishyarikamu gaikonunu ; 

kadamba wRkshammu - Sishya ayyEnu ; ||  

guburu aakula naDuma - krishNa pada padmamulu ; 

patra tOraNamAla lalladE, sambaram ;; 

emdulaku ee mudamu, I mOdamu !? 

emdulaku ee alawi maalina samtasam, ee taruwu SOBillu ; || 

ceTTu krInIDala maDugulO samdaDulunu ; 

snaanaalu, paanaalu jawwanulawi ; 

jala addamulaku - laksha reTluga sogasu ladducunnaaru ; || 

aakupaccani kommalamduna - alladE - neelamaNi unnadi ; 

pagaDAla pedawula muraLi impomdimcu - 

taraLa raagammula - taaraLya sobagulu ; 

ennenni puNyaalu cEsenO, ee wanamu, 

krishNa gaadhala madhura kaamtulanu - 

tana puri nimDa nimpukuni, idigidigO .... ,  

urikuriki saagEnu, wayyaari nemali ; 

kammani dRSyaala - naa hRdayaseemalu kUDa - 

wippina pimCammu ayyEnu - 

haayi  -  haayi haayigaa - badulistu aamani welisimdi ; 

swaagatam, wasamtamA! suswaagatam aamanI! : || 

రచయి3=కుసుమ, శుభకృత్ సుమ గీత మాలిక - 99 ; 

మోదములకు కుందనం -98

నీదు రాక, సత్వరం - మోదములకు కుందనం ;

మందగమనమేలనోయి - రావోయీ, క్రిష్ణయ్యా ;

ముగ్ధ రాధ వేచి ఉండె - రావోయీ, క్రిష్ణయ్యా ; || 

కలల వన్నె హరివిల్లుల, మోయుచు  - 

వేచి ఉండె గగనము, 

నీల మోహనా, ఘనశ్యామా - రావోయీ, క్రిష్ణయ్యా ; || 

అలల నురుగుబుడగలందు, వెన్నెలను మోయుచూ ; 

కదలనట్టి బొమ్మ వోలె - అట్టే ఉండె, ఆ యమున ; 

నీదు రాక, ఏరువాక - రావోయీ, క్రిష్ణయ్యా ; ||

తనను రాగ రాగిణిగా - మార్చు ముహూర్తం కొరకు -

మోవిపైన నీవు నిలుపు - వేణువిపుడు వేచిఉండె ;  

నీ ఆగమనం పాలపుంత ;  రావోయీ, క్రిష్ణయ్యా ; || 

&

మోదములకు కుందనం -98 ; రచయి3=కుసుమ, శుభకృత్ సుమ గీత మాలిక - 98 ; ; 

=============================== ;

needu raaka, satwaram - mOdamulaku kumdanam ;

mamdagamanamElanOyi - raawOyI, krishNayyaa ;

mugdha raadha wEci umDe - raawOyI, krishNayyaa ; || 

kalala wanne hariwillula - mOyucu wEci umDe gaganamu, 

nIla mOhanA, GanaSyAmA - raawOyI, krishNayyaa ; || 

alala nurugula buDagalamdu - wennelanu mOyucuu ; 

kadalanaTTi bomma wOle - aTTE umDe, aa yamuna ; 

needu raaka, EruwAka - raawOyI, krishNayyaa ; ||

tananu raaga rAgiNigA - maarcu muhuurtam koraku -

mOwipaina neewu nilupu - wENuwipuDu wEciumDe ;  

nee aagamanam paalapumta ;  raawOyI, krishNayyaa ; ||

&

మోదములకు కుందనం -98 ; 

రచయి3=కుసుమ, శుభకృత్ సుమ గీత మాలిక - 98 ; ; 

రేయి భాగ్యమె భాగ్యము-97

రేయి భాగ్యమె భాగ్యము - ఎంచగలమా, కొలువగలమా ; ||

చుక్కలను పిలిచేను రేయి - చాకచక్యముగా -

చక్కని చుక్క పందిరి వేస్తూన్నది ;

జగతి రమ్యత రూపు ఆయెను ; ||

రాసక్రీడల వేళ ఆయెను ; ఓయిలాలా -

ఈ రేయి, నిండు హొయలుల నిధిగ మారెను ;

హొయలు నిధులుగ మారిపోయెను, హోయిలాలా ; ||

మోహ గీతావళిగ విరిసేను - రాగ మోహనమాయెను -

విశ్వమంతా - మోహనమ్మై రాగమాయెను ;

రేయి కూడ చెలియ ఆయెను - నిన్ను చేరి - 

క్రిష్ణస్వామీ, నా బంగారు స్వామీ ; ||

హాయి మాయగ అలుముకొనగా - నీదు సన్నిధిలోన క్రిష్ణా -

రేయి నీకు రాగసఖియై, నేడు రాధమ్మ నిటుల బులిపించసాగెను ;

||రేయి భాగ్యమె సౌభాగ్యము ; || 

&

రేయి భాగ్యమె భాగ్యము-97 ; రచయి3=కుసుమ, శుభకృత్ సుమ గీత మాలిక - 97 ;

పల్లెలోన ఘాటు ఘాటు-96

పల్లె అంతా ఘాటు ఘాటు - 
రేపల్లె అంతా ఘాటు ఘాటు -  
ధూపాలు, పొగలు - క్షారమ్ముల వేడి సెగలు ; 
ఎందుకనీ, ఎందుకనీ!?? ; ||
 
వెన్న మెక్కి, త్రేనుస్తూ, 
నవ్వేను క్రిష్ణుడు - శ్రీబాలక్రిష్ణుడు ; || 
మాత యశోదమ్మ - పరుగెడుతూ వచ్చింది - 
దేవకి, రేవతి - గోపెమ్మలు -
పల్లెలోని ప్రౌఢ వనితలందరునూ -
వచ్చినారు పరుగున, పరుగు పరుగున ; 

గాజుల గలగలలతోటి - గాలి కొత్త వాద్యమాయె ;
పడతుల నవ్వుల తోటి -  పురుషుల జత నవ్వులు ;
అంబరమిపుడు - స్వర్ణ గ్రంధమాయె ;
ఔనుకదా, ఈ దృశ్యావళి - నిండైన కనుల విందు ; 
దిష్టి సోకకుండా - ఎండు మిరప, మిరియాలు -
కళ్ళుప్పు, నిప్పు నీళ్ళు - దిగదుడిచినారు వనితలు ;
క్రిష్ణయ్యకు - దిష్టి తీసినారు - నారీమణులందరు ;
అందుకనే .... ,
వ్రేపల్లియ నలుమూలల -  అంతటా ఘాటు ఘాటు - 
&
రచయి3=కుసుమ, శుభకృత్ సుమ గీత మాలిక - 96  ;
=============================, 
pallelOna ghaaTu ghaaTu - 96 ;-

palle amtaa ghaaTu ghaaTu - 
rEpalle amtaa ghaaTu ghaaTu -  
dhuupaalu, pogalu - kshaarammula wEDi segalu ; 
emdukanee, emdukanI!?? ; || 

wenna mekki, trEnustuu, 
nawwEnu krishNuDu - SrIbAlakrishNuDu ; || 

maata yaSOdamma - parugeDutuu waccimdi - 
dEwaki, rEwati - gOpemmalu -
pallelOni prauDha wanitalamdarunuu -
waccinaaru paruguna, parugu paruguna ; || 

gaajula galagalalatOTi -
gaali kotta waadyamaaye ;
paDatula nawwula tOTi -  purushula jata nawwulu ; 
ambaramipuDu - swarNa gramdhamaaye ;
aunukadaa, ee dRSyaawaLi - nimDaina kanula wimdu ; 
dishTi sOkakumDA - emDu mirapa, miriyaalu -
kaLLuppu, nippu nILLu - digaduDicinaaru wanitalu ;
krishNayyaku - dishTi teesinaaru, naareemaNulamdaru ;
amdukanE .... ,
wrEpalliya nalumuulala -  amtaTA ghaaTu ghaaTu -
&
పల్లెలోన ఘాటు ఘాటు - 96 ; రచయి3=కుసుమ, శుభకృత్ సుమ గీత మాలిక - 96  ;

17, అక్టోబర్ 2022, సోమవారం

దీపావళి ధ్యానములు - 95

పచ్చనాకు పార్శ్వమున - బొండుమల్లె నవ్వుతోంది ;

కోటి తారకలు ఇటకే దిగివచ్చెను - ఆహాహా!

రండి రండి మిత్రులార! ప్రతి క్షణమిట - 

దివ్వెల శుభ దీపావళి - దీపావళి ధ్యానములే ; ||  ; 

ఆప్త మిత్రములు కాంతులు, రేరాజు వెన్నెల ; 

మరల మరల, 

సొంపొందెను - వెలుతురుల మతాబాలు ; || 

మసక పడదు ఏ రేయి - 

వెలుగు తునుక, ప్రతి రాత్రి ; 

అర్ణవముల శోభలీను - ప్రభా కాంతులీను -

ప్రతి తిధియూ పున్నమి అయి - 

దర్శించగ కడు వేడుక ; 

"మా పల్లె - రేపల్లియ - వల్లె!" అనుచు, 

నిఖిల జగతి - ప్రకృతి హేలావళి - 

తలలూచుచు, ఒప్పుకొనెను ; || 

సంబరముల హోలీ - ఆడవోయి వనపాలీ -

నాట్య రాస వృతముల - 

వృత్తాంతములవధి లేకుండా - 

లవలేశమైన అవధి లేకుండునట్లు - 

రాసక్రీడ లాడవోయి, వనమాలీ! ||

రండి రండి మిత్రులార! ప్రతి క్షణమిట - 

దీపావళి ధ్యానములే - దివ్వెల శుభ దీపావళి ; ||

================================ ;

dIpAwaLi dhyAnamulu - 95 ;

paccanaaku paarSwamuna - bomDumalle nawwutOmdi ;

kOTi taarakalu iTakE digiwaccenu - AhAhA!

ramDi ramDi mitrulAra! prati kshaNamiTa - 

diwwela SuBa dIpAwaLi - deepaawaLi dhyaanamulE ; || 

aapta mitramulu kaamtulu, rEraaju wennela ; 

marala marala, 

sompomdenu - weluturula mataabaalu ; || 

masaka paDadu E rEyi - welugu tunuka, prati raatri ; 

arNawamula SOBalInu - praBA kaamtuleenu -

prati tidhiyuu - punnami ayi - darSimcaga kaDu wEDuka ; 

maa palle - rEpalliya - walle anucu, nikhila jagati ;  

prakRti hElaawaLi - talaluucucu, oppukonenu ; || 

sambaramula hOlI - ADawOyi wanapAlI -

nATya raasa wRtamula - wRttaamtamu + 

lawadhi lEkumDA - lawalESamaina awadhi lEkumDunaTlu -

raasakrIDa lADawOyi, wanamAlI!

&

దీపావళి ధ్యానములు  - 95 ;- రచయి3=కుసుమ, శుభకృత్ సుమ గీత మాలిక - 95 ; 

;

95 song - krishna -


కృష్ణ దరహాస సన్నిధి - 94

శ్రీకృష్ణస్వామి దరహాస సన్నిధిని ;
శంక లేకుండా చేరవే, మనసా!
పృధ్వివల్లభుని శుభ సన్నిధి -
అది, ఘన పెన్నిధి ;
స్వామి, చల్లని దరహాససన్నిధిని ;
శంక లేకుండా చేరవే, మనసా! ; ||

తొలి అర్చనా సుమము - అది ఒక్కటే -
శ్రీ అభయవరదునికి - అర్పించగలిగేటి -
భక్తిసంతులిత ప్రేమసుమమే చెలియా! ; ||

తల్లి ఒడి మెత్తన - పునీతం భావన ;
రాధామనోహరుని సాన్నిధ్య వైభవం -
యుగయుగాలకునూ హృదయంగమం ;
అత్యంత హృదయంగమం ; ||

=================== ;

SreekRshNaswaami darahaasa sannidhini ;
Samka lEkumDA cErawE, manasA! 
pRdhwiwallabhuni SuBa sannidhi -
adi, ghana pennidhini ;
swaami callani darahAsa sannidhini ; 
Samka lEkumDA cErawE, manasA!  ; ||

toli arcanaa sumamu - adi okkaTE -
SrI abhayawaraduniki - arpimcagaligETi -
bhaktisamtulita prEmasumamE celiyA! ; ||

talli oDi mettana - puniitam bhaawana ;
raadhaamanOharuni saannidhya waibhawam -
yugayugaalakunuu hRdayamgamam ;
atyamta hRdayamgamam ; ||

&
కృష్ణ దరహాస సన్నిధి - 94 ;
రచయి3=కుసుమ, శుభకృత్ సుమ గీత మాలిక - 94 ;;

విశ్వాల శ్వాస, క్రిష్ణుని ఊసులు - 93

మోహిని అవతారమేల? చాలు చాలు ; 

మహిత రాధ చేరువనే ఉన్నది కద - 

మహిని - మహిత రాధ -

నీదు చేరువనే ఉనది కద - మోహన క్రిష్ణా! ; || 


అంబరమును సైతము - తాకగల పాదద్వయి, 

క్రిష్ణా! నీదు, శ్రీపాదపద్మములకు - 

ఇవిగివిగో, మృదురవళినీయు మంజీరములు ; 

ఆడవోయి, క్రిష్ణా! ఆటలాడవోయి, క్రిష్ణా ; || 


నిన్నటి కోదండమును, మొన్నటి సుదర్శనమును ;

పక్కన పెట్టేయవయ్య,

కాస్త, పక్కన పెట్టేసి, కన్నా - 

గీతములను ఒసగుమయా ; ||


విశ్వాల శ్వాస నీ ఊసులు - 

విశ్రాంతిగ, సంగీతము నొసగుమోయి ;  

నిఖిల లోకమ్ములకు సంగీతము నొసగుమయ్య ; 

ఇదిగిదిగో, ఇదె వేణువు తెచ్చినాము ; 

నీదు పల్లవాంగుళుల అందుకొనుము ; 

నీదు లేతపెదవులపయి చేర్చుమోయి వేణువును ;  ||


నాట్య, రాగ, గాన - నాట్య నృత్యహేలలందు - 

మాదు హృదయ సీమలన్ని పరిఢవిల్లు ప్రశాంతం,

పృధ్వి శాంతరస తేజం, మోదపూర్ణ సుధల కలశం ; 

మ్రోగించుమోయి పిల్లనగ్రోవి, క్రిష్ణా!

మ్రోగించుము, మధుమురళిని, వంశీక్రిష్ణా!

..... మా వంశీక్రిష్ణా! ; ||

=============================== ,

mOhini awataaramEla? caalu caalu ; 

mahita raadha cEruwanE unnadi kada - 

mahini - mahita raadha -

needu cEruwanE unadi kada - mOhana krishNA! ; || 

ambaramunu saitamu - taakagala paadadwayi, 

krishNA! needu SrIpaadapadmamulaku - 

iwigiwigO, mRdurawaLinIyu mamjeeramulu ; 

ADawOyi, krishNA! ATalADawOyi, krishNA ; || 

ninnaTi kOdamDamunu, monnaTi sudarSanamunu ;

pakkana peTTEyawayya,

kaasta, pakkana peTTEsi, kannA ;

geetamulanu osagumayaa ; ||

wiSwaala Swaasa nee uusulu - 

wiSraamtiga, samgItamu nosagumOyi ;  

niKila lOkammulaku samgeetamu nosagumayya ; 

idigidigO, ide wENuwu teccinaamu ; 

needu pallawaamguLula amdukonumu ; 

needu lEta pedawulapayi, cErcumOyi wENuwunu ; || 

nATya, raaga, gaana - nATya nRtyahElalamdu - 

maadu hRdaya seemalanni pariDhawillu praSAMtam,

pRdhwi SAmtarasa tEjam - mOdapUrNa sudhala kalaSam ; 

mrOgimcumOyi pillanagrOwi, krishNaa!

mrOgimcumu, madhumuraLini, wamSIkrishNaa!

..... maa wamSIkrishNaa! ; ||

& ;

పాట- 93 ;-  విశ్వాల శ్వాస, క్రిష్ణుని ఊసులు ;

రచయి3 = కుసుమ ; శుభకృత్ సుమ గీత మాలిక - 93 ; 


7, అక్టోబర్ 2022, శుక్రవారం

మనసు వీణాతంత్రి - 92

ఒక పరి వాయించు, నీ మురళిని ;

వేణు గానమున మనసు - 

వీణా తంత్రి ధ్యానమగును -

కృష్ణయ్యా, 

మృదు వీణా తంత్రి ధ్యానము అగును ; ||

అతలాకుతలమై, తల్లడిల్లు ప్రతి మది - 

వంశీ రవమునందున సేదదీరును ;

ఏ వేళనైనా - నీ మురళీగానమునందున నేను -

చిన్నిరేణువును ఔతాను -

విశ్రమింతును, నా స్వామి! ; ||

ధవళ శృతి గమకమ్మునందున ;

సంగీత సహవాసి కళనయీ,

లీనమయే రాధనౌదును -

ఇటులనే .... ఉన్మీలమౌదును ; ||

================= ;

manasu - weeNatamtri  - song - 92 ;-

oka pari waayimcu, nee muraLini ;

wENu gaanamuna manasu -

weeNatamtri dhyaanamagunu -

kRshNayyA,

mRdu weeNaa tamtri dhyaanamagunu ; ||

atalaakutalamai, tallaDillu prati madi - 

wamSii rawamunamduna sEdadiirunu ;

E wELanainaa - nee maraLIgaanamunamduna nEnu ; 

cinni rENuwunu autaanu - wiSramimtunu, naa swaami! ; ||

dhawaLa SRti gamakammunamduna ;

samgeeta sahawaasi kaLanayii,

leenamayE raadhanaudunu -

iTulanE .... unmeelamaudunu ; ||

&

गणाधिपतये नम: ॐ गणाधिपतये नम: ;;

రచయి3 = కుసుమ ; శుభకృత్ సుమ గీత మాలిక - 92 ; 

4, అక్టోబర్ 2022, మంగళవారం

రాముని చరితము - బోధగురువు

రాముని చరితమె బోధగురువుగా రాముని కృపయే ప్రేరణగా ;-
రామా రామా రామా యని ;- song ;-
రామా రామా రామా యని శ్రీరామచంద్రుని నామమును
ప్రేమగ నిత్యము పలికెడు వాడే రాముని సన్నిధి చేరునయా

రామ రామ యని ప్రేమగ పలుకగ రాముడు మనసున నిలువవలె
కామవికారము లణగెడు దాక రాముడు మనసున నిలువడుగా
రాముడు మనసున నిలచెడు దాక కామవికారము లణగవుగా
రాముని సత్కృప కలిగిన నాడే యీముడి చక్కగ విడివడుగా

రామ రామ యని చింతన చేయగ రాముని తత్త్వము తెలియవలె
భూమిని సద్గురు బోధకలుగక రాముని తత్వము తెలియదుగా
సామాన్యుల కిల సద్గురుబోధలు చాలదుర్లభం బనదగుగా
రామునిచరితమె సద్గురువగుచును భూమిజనులకు కలదు కదా

రామ రామ యని స్మరణము చేయుట కేమియు సరి కావిల ననుచు
రామున కన్యము తలపక నిత్యము రామస్మరణము చేయుచును
రాముని చరితమె బోధగురువుగా రాముని కృపయే ప్రేరణగా
రామున కంకిత మొనరించవలె ప్రేమమీఱ తన జీవితము  ; 
& song from -  శ్యామలీయం - Blog ;LINK here
&
ఇతిహాస - songs, itoms ;